دادگاه پاکستان حکم آزادی یک تبعه چینی بازداشت شده به اتهام توهین به مقدسات را صادر کرد

دادگاه پاکستان حکم آزادی یک تبعه چینی بازداشت شده به اتهام توهین به مقدسات را صادر کرد

قاضی گفت که اتهام توهین به مقدسات “نتیجه یک سوء تفاهم” بوده است. (تصویر نمایشی)

اسلام آباد:

مقامات روز جمعه گفتند که یک تبعه چینی که در پاکستان به اتهام ارتکاب توهین به مقدسات دستگیر شده بود، پس از صدور قرار وثیقه از سوی دادگاه ضد تروریسم از زندانی با امنیت بالا آزاد شد.

این حکم دادگاه در روزی صادر شد که نخست وزیر جدید چین، لی کیانگ، روز پنجشنبه با همتای پاکستانی خود شهباز شریف گفتگو کرد.

قاضی سجاد احمد جان در شهر ابوت آباد در شمال غرب کشور روز پنجشنبه پس از اعطای وثیقه 200000 روپیه ای به مظنون به نام تیان وثیقه صادر کرد. او بعداً به دلایل امنیتی به مکان نامعلومی منتقل شد.

قاضی با استناد به بخش مربوط به توهین به مقدسات، حکم داد که این پرونده در محدوده “مقوله منطقی” قرار ندارد زیرا اتهام توهین به مقدسات “نتیجه سوء تفاهم” بوده است.

او گفت که پاسگاه پلیس مربوطه در کوهستان یک “پرونده نادرست” علیه این شهروند چینی ثبت کرده است.

به گزارش روزنامه داون، دادگاه حکم داد که طبق سوابق، چنین جرمی از سوی متهم مرتکب نشده است و از این رو برای وی قرار وثیقه صادر شده است.

این شهروند چینی در 16 آوریل در منطقه کوهستان علیا پس از مسدود کردن بزرگراه قراقورم توسط گروهی دستگیر شد و او را به ارتکاب توهین به مقدسات در حین تبادل نظر با کارگران بر سر وقفه های طولانی نماز در محل پروژه متهم کردند.

دو وکیل مدافع خواهان در دادگاه بودند. این شهروند چینی به دلایل امنیتی به دادگاه معرفی نشد. در این گزارش آمده است که معاون دادستان نیز در دادگاه حضور داشت.

وکلا ادعا کردند که موکل آنها بی گناه است و اتهام توهین به مقدسات علیه او را نادرست خواندند.

نخست وزیر لی که در ماه مارس مسئولیت را بر عهده گرفت، گفت: “چین از پاکستان در حفظ ثبات مالی حمایت می کند و امیدوار است که پاکستان به ایجاد یک محیط مساعد برای تضمین امنیت موسسات و پرسنل چینی در پاکستان ادامه دهد.” اشاره او به حملات تروریستی مکرر به پرسنل و پروژه های چینی در پاکستان تحت کریدور اقتصادی چین و پاکستان (CPEC) بود.

شریف در پاسخ به اظهارات لی گفت: پاکستان تمام تلاش خود را برای تضمین امنیت پرسنل، موسسات و پروژه های چینی در پاکستان به کار خواهد گرفت. تیم تحقیقات مشترک (JIT) که برای بررسی این موضوع تشکیل شده بود، سوابق اظهارات متهمان و شهروند چینی را در برابر دادگاه قرار داد.

مقامات گفتند که نصیرالدین، SHO پاسگاه پلیس کمیلا و شاکی اصلی پرونده با سوابق در دادگاه حاضر شدند.

قاضی در دستور خود اعلام کرد که این سه کارگر و مترجم آنها که دو روز پس از حادثه به FIR مراجعه کرده بودند، نه قادر به ارائه مدرک در تأیید اتهامات خود در دادگاه بودند و نه می توانستند اتهامات خود را در اظهارات خود در دادگاه اثبات کنند. JIT.

قاضی گفت که مترجم 35 تا 40 فوت با شهروند چینی فاصله داشت، صرفاً با این فرض که اولی سخنان توهین آمیز بیان کرده است.

مولانا ولی الله توحیدی، یکی از اعضای علما جرگه که پس از این حادثه ادعایی توسط روحانیون تشکیل شده است، گفت که آزادی این شهروند چینی یک موضوع قضایی است و “ما آن را از صمیم قلب می پذیریم”.

او اما گفت که مترجم باید به دلیل “تحریک مردم کوهستان به خیابان ها” محاکمه شود.

توحیدی افزود: ما (کوهستانی ها) پاکستانی میهن پرست هستیم و هرگز به هیچ کس در داخل و خارج کشور اجازه نمی دهیم پروژه داسو را به هر قیمتی خراب کند.

منابع JIT به روزنامه نیوز گفتند که این شهروند چینی متهم به توهین به مقدسات به محض پایان یافتن این پرونده به کشورش بازگردانده خواهد شد.

طبق قانون جزایی پاکستان، توهین به مقدسات با مجازات اعدام یا حبس ابد محکوم می شود. منتقدان می گویند که قوانین توهین به مقدسات توسط گروه های افراطی برای آزار و اذیت ادیان اقلیت و هدف قرار دادن ناعادلانه اقلیت ها استفاده شده است.

چندین نفر توسط افراط گرایان کشته شده اند، اگرچه هیچ یک طبق این قوانین اعدام نشده اند.

این مقررات توسط حاکم نظامی سابق ضیاءالحق در دهه 1980 برای جلب حمایت گروه های مذهبی ارائه شد.